Lançamento: Parque Industrial (Pagu) – edição crítica 85 anos

Vozes, Versos: leituras de poesia
19 de junho de 2018
Economia e Crise da Democracia
19 de junho de 2018

Lançamento: Parque Industrial (Pagu) – edição crítica 85 anos

Date: 23 de junho de 2018
Time: 16:00

O primeiro romance proletário do Brasil, escrito por Pagu, chega em nova edição impressa para o público brasileiro, 85 anos depois de sua publicação original. A nova edição inclui posfácios, notas críticas e uma apresentação inédita de Augusto de Campos.

Para celebrar o aniversário da obra, o 108º aniversário de Pagu e o lançamento deste que é o primeiro livro do catálogo da Linha a Linha, promoveremos um debate com o tema

“Entre golpes: mulheres e política na literatura brasileira, de 1933 a 2018”

Os convidados do debate são:
– Ana Rüsche
– Paulo Ferraz
– Augusto de Campos (a confirmar)
– Marília Moschkovich (mediação, Editorial Linha a Linha)

* * * * *
SOBRE A EDIÇÃO CRÍTICA:

Pagu tornou-se, nas últimas décadas, quase um mito do modernismo brasileiro. A imagem da jovem militante arrojada, despudorada e destemida povoa o imaginário daquelas (e daqueles) que se aventuram pela nossa literatura, pelo feminismo ou pela militância revolucionária. Pagu – essa Pagu, jovem Pagu – é um ícone. Das mãos de Pagu nasce em palavras e palavrões o Parque Industrial.

Como nos lembra Augusto de Campos na apresentação desta edição comemorativa de Parque Industrial, a autora não tinha sequer completado 23 anos quando as bombásticas páginas encadernadas às pressas eram distribuídas pela primeira vez, na virada do ano de 1932 para 1933. No dia 9 de junho de 2018, quando estas páginas estarão sendo processadas em gráfica, Pagu celebraria seu 108º aniversário.

O Brasil ainda não contava, porém, com uma edição crítica desta obra, que só fez crescer com o tempo. Esta nova edição impressa de Parque Industrial vem à luz para reacender o fogo antropofágico numa sociedade que ainda batalha contra praticamente as mesmas contradições de classe.

Além do texto original do romance de Pagu, a edição vem acompanhada de riquíssimas notas explicativas elaboradas por Antoine Chareyre, tradutor da edição francesa e pesquisador da literatura modernista brasileira. As notas situam a leitura no contexto histórico da época e, por vezes, também na própria biografia de Pagu.

Dois posfácios, em primeira tradução para a língua portuguesa, fazem desta uma edição imprescindível para os estudiosos do romance e de sua autora: o primeiro deles, escrito por Antoine Chareyre, foi publicado originalmente com a edição francesa e o segundo, um ensaio crítico de Kenneth David Jackson, acompanhou a edição estadunidense da obra.

 

Página do evento no Facebook: clique aqui.