No dia 26 de março, a Tapera recebe mais uma edição do Clube de Leitura Folha. Neste mês, a conversa será sobre a obra “A Morte de Stálin”, de Fabien Nury e Thierry Robin, publicado pela editora Três Estrelas.
Nessa edição, a convidada é a doutora em literatura russa pela USP, tradutora e editora Daniela Mountian. Entrada gratuita.
Sobre o Clube de Leitura Folha
O clube é uma roda de conversa, sem um palestrante. Trata-se de reunir um grupo de leitores, com igual direito à palavra, para discutir um livro que leram ou que estão lendo.
A cada encontro, com entrada livre e gratuita, há um convidado, que pode ser um entusiasta da obra escolhida do mês, um estudioso do autor ou o próprio escritor, que participa do debate. A mediação e coordenação do clube é da jornalista do núcleo de Cultura Úrsula Passos.
Sobre a convidada
Daniela Mountian (1976) é tradutora, designer e editora. Fez graduação em história (USP) e, pelo Programa em Literatura e Cultura Russa (DLO/USP), mestrado sobre Fiódor Sologub e doutorado sobre Daniil Kharms, com estágio de um ano (doutorado-sanduíche, CAPES) na Casa de Púchkin (Instituto de Literatura Russa), em São Petersburgo. Foi indicada ao prêmio Jabuti pela tradução de “Os sonhos teus vão acabar contigo: prosa, poesia, teatro”, de Daniil Kharms (Kalinka, 2013, com Aurora Bernardini e Moissei Mountian). Em parceria com Moissei Mountian, também traduziu o conto “Luz e sombras”, de Fiódor Sologub, para a “Nova antologia do conto russo” (Editora 34, 2011), e os livros “Diário de um escritor” (1873): “Meia carta de um sujeito”, de Fiódor Dostoiévski (Hedra, 2016), e “Contos de Kolimá 5: A Ressurreição do Lariço”, de Varlam Chalámov (Ed. 34, 2016).